網(wǎng)站二維碼
“吃豆花你是甜黨還是咸黨?”
最近,肯德基為了終結(jié)這個世紀(jì)之爭,推出了甜、咸共四款口味的豆花新品。這也是繼豆?jié){、油條、燒餅之后,又一中國本土化的早餐系列產(chǎn)品。目前,三款咸豆花在全國均有供應(yīng),而甜豆花只在廣州、深圳等南方城市特定供應(yīng)。
不得不說,在“拉攏”中國消費(fèi)者的胃這方面,肯德基還真是下了點(diǎn)功夫的,并且非常懂得尊重地域差異,做因地制宜的產(chǎn)品營銷。
其實(shí)早在2002年,肯德基就已經(jīng)開始嘗試中國本土化營銷,推出了一款“寒稻香蘑飯”,這也是同類西式快餐品牌中第一個做米飯餐品的。
隨后,又提出了“立足中國,融入生活”的發(fā)展戰(zhàn)略,開始全力打造適應(yīng)中國國情的“新快餐”,海鮮蛋花粥、老北京雞肉卷、小龍蝦堡等產(chǎn)品陸續(xù)推出,去年更是非常接地氣兒的上線了鹵味和串串,誘惑中國食客的味蕾。
不僅如此,每到傳統(tǒng)節(jié)日,肯德基還會推出限定產(chǎn)品。比如剛剛過去的清明節(jié),就上線了特色青團(tuán)。
不止是肯德基,最近這幾年“洋品牌本土化”已經(jīng)成為了一種營銷趨勢,各類外國品牌紛紛向中國消費(fèi)者示好,改良、研發(fā)新產(chǎn)品,以求更加符合國人口味。
前幾天,百事可樂就新上市了一款桂花味道的可樂。作為桂花的原產(chǎn)國,自古以來中國人就廣泛的把桂花應(yīng)用到飲食當(dāng)中,桂花糕、桂花釀等美食都充滿了濃郁的中國味道。
此次百事可樂的“入鄉(xiāng)隨俗”,表現(xiàn)出了足夠的誠意來迎合中國用戶。
與百事一樣,樂事薯片在細(xì)分市場這件事上也是相當(dāng)會的呢,針對不同國家的飲食習(xí)慣,推出了超多種口味的薯片。
例如,中國的香辣小龍蝦味、法國的吉士漢堡味、美國的醋鹽味、泰國的海苔味等等,經(jīng)常給消費(fèi)者創(chuàng)造新驚喜。
那么,這些入駐中國的洋品牌為什么要不遣余力的做本土化營銷呢?
在這個產(chǎn)品日益同質(zhì)化的時代,其實(shí)各家品牌生產(chǎn)的物品在物理屬性上早已相差無幾,特別是美食,很難有太多形式上的突破。
因此,如何找到噱頭做借勢營銷,就成為了商家們思考的關(guān)鍵點(diǎn)。而外國品牌本土化,就是一個很好的”投機(jī)取巧“方式,把原本就存在的產(chǎn)品冠以洋品牌的名號,利用“新瓶裝舊酒”的套路來博得本土消費(fèi)者的歡心。
營銷最基本的手段就是占領(lǐng)用戶心智,這也就是為什么肯德基里賣得豆?jié){油條似乎吃起來更“香”。
另外,中國的餐飲市場飽和度還并不算特別高,特別是那些已經(jīng)具備消費(fèi)能力卻還欠缺一點(diǎn)消費(fèi)意識的二、三線城市,增長潛力巨大。